티스토리 뷰
영어로 풀어주고 그랬는 데
하다보니까 크로스 체크되는 유사성이 높더라.
그런데 한자어 특유의 '추상 개념'이 있는 데,
영어가 그걸 못 담더라고
거기서 탄생 우선 순위나 함의, 영향력 면은 한자어가 우선일 거라고 '추정','가정'함.
영어로 풀어주고 그랬는 데
하다보니까 크로스 체크되는 유사성이 높더라.
그런데 한자어 특유의 '추상 개념'이 있는 데,
영어가 그걸 못 담더라고
거기서 탄생 우선 순위나 함의, 영향력 면은 한자어가 우선일 거라고 '추정','가정'함.